韓国の家庭医療学会誌を材料に韓国語の学習と家庭医療の生涯教育の二兎を追うブログ。

2009年8月6日木曜日

日 유명 여배우 연락 두절 【日有名女俳優連絡杜絶】

영합뉴스の記事から
일본의 유명 여배우인 사카이 노리코(酒井法子·38)가 지난 3일 이후 아이와 함께 연락이 끊겼다고 소속사측이 5일 밝혔다.
日本の有名女優の酒井法子(38)が去る3日以後子供とともに連絡が切れたと所属会社側が5日明らかにした。

사카이는 80년대 국민적 인기를 끌었던 원조 아이돌 출신이다. 영화배우 겸 가수로 한때 일본 국민 배우로 불리기도 했으며 지난 2003년에는 공포영화 '주온2' 홍보를 위해 한국을 방문한 바도 있다.
酒井は80年代国民的人気を呼んだ元祖アイドル出身だ。 映画俳優兼歌手で一時日本国民俳優と呼ばれるようになったし、去る2003年には恐怖映画「呪怨2」広報のために韓国を訪問したこともある。

소속사인 '선뮤직프로덕션'측에 따르면 사카이는 남편이 각성제단속법 위반 혐의로 체포된 사실이 언론에 보도된 3일 이후 연락이 되지 않고 있다. 또 사카이의 시어머니도 지난 4일 경찰에 수색요청서를 제출했다.
所属会社の「サンミュージックプロダクション」側によれば酒井は夫が覚醒剤取り締まり法違反疑惑で逮捕された事実が言論に報道された3日以後連絡ができなくなっている。 また酒井の姑も去る4日警察に捜索要請書を提出した。

경찰은 사카이의 휴대전화 신호가 지난 4일 밤 야마나시(山梨)현에서 마지막으로 수신된 뒤 끊어졌다고 밝혔다. 경찰은 사카이가 아직 야마나시현 내에 있을 것으로 보고 소재 파악에 나섰다. 사카이는 남편이 체포된 뒤 정신적으로 고통을 받아 왔던 것으로 알려졌다.
警察は酒井の携帯電話信号が去る4日夜山梨県で最後に受信された後切れたと明らかにした。 警察は酒井がまだ山梨県内にあると見て所在把握に出た。 酒井は夫が逮捕された後、精神的に苦痛を受けてきたことが分かった。
【今日の単語】
  • 두절 【杜絶】 途絶
  • 남편 【男便】 夫
  • 단속 【団束】 取り締まり
  • 시어머니 姑 参考:父아버지、母어머니、舅시아버지、妻の父 장인 【丈人】、妻の母 장모 【丈母】

0 件のコメント:

コメントを投稿